Guardians of Grail Forum Index Guardians of Grail
The best PVKII Clan
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   GalleriesGalleries   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

hogan outlet milano Spanish Translation Translates

 
Post new topic   Reply to topic    Guardians of Grail Forum Index -> Computer
View previous topic :: View next topic  
Author Message
zekjhiryyh
Post Master
Post Master



Joined: 14 Jun 2013
Posts: 3378
Read: 0 topics

Warns: 0/5
Location: England

PostPosted: Sat 15:09, 30 Nov 2013    Post subject: hogan outlet milano Spanish Translation Translates

Category:
(c)
References:
About the Author:
Peter LeSar Article Feed :
Peter LeSar of makes it easy to buy human translation services of the highest quality and at the best price. For your Spanish translation quote or more information, visit
According to TNS Media Intelligence, marketers invested 10.5% more in America's largest minority in 2005 than they did in 2004. In the U.S. market overall, marketers invested a mere 3.4 percent more from 2004 to 2005. Does this mean [url=http://soyouwanttobearockstarphotographer.com/1196/the-new-guy-was-left-by-himself-for-5-mins#comment-959243]Explore the fashion world with the charming fake Cartier watch - written by Annie Vesely[/url] that this sector has been overworked? Not at all. On the contrary Synovate (a global market intelligence and research company) reported in 2004 that over 43.5 million U.S. Hispanics make up almost 15 percent of the U.S. population - a percentage growing 5 times faster than the general population, which is more than a 70% increase in the last 10 years. By the year 2020, which is only 14 short years away, 1 out of 5 Americans will be of Hispanic origin. This source also tells us that the net natural growth of the Hispanic population (births minus deaths) surpassed immigration as the main source [url=http://www.villacannizzo.it/category/hogan-outlet-milano]hogan outlet milano[/url] of population growth in 2004. Over 1 million children will be born to Hispanic mothers this year and for the foreseeable future. Have you ever [url=http://lipeng.me/2010/jintianquliaoyiyu#comment-467465]Custom Signs - A Unique Way to Reserved Spots for Customers - written by Nishant Shah[/url] wondered how companies will market to them?
Hispanics are becoming increasingly affluent: 64% percent are now firmly within the nation's middle [url=http://www.renaissancedestoiles.fr]louboutin pas cher france[/url] class and more than half are buying their first homes, according to the U.S. Census Bureau. Hispanics are entering cyberspace at high speed with over 14 million U.S. Hispanics online. Yet the companies successfully targeting Hispanics online in the direct response arena are few and far between.
A marketplace of this size and yet marketers are failing to capitalize. One of the biggest errors is that many are taking a one-size-fits-all approach to the Spanish language. There are many different variations of the Spanish language and you must first consider to whom you are marketing.
Delia Huffman, [url=http://www.paolofranco.it/hogan-outlet/]hogan outlet[/url] president and CEO of Bull Market, an Indianapolis consulting firm, said efforts to tap into the Hispanic market shouldn't end with translating marketing materials. "The cultural piece of marketing is always what people miss," she added. "To capture that market, you're not just translating. You need to put some effort into learning the culture."
This is true, but which marketers have the resources to learn so much about another culture that they can learn localized expressions, cultural hot buttons and humor? The answer is almost none. The best partner [url=http://www.footdedemain.fr]jordan[/url] for marketers are Spanish translation services companies who have human resources from all major Spanish-speaking markets that can act as cultural translators and not just linguistic ones.
Does a Mexican American consumer laugh and cry at the same expressions as does a Cuban American? Are they offended by different language or ideas? Consult a market-specific Spanish translation specialist to make sure. You should be one click away from a sale not one click away from the door.
Marketing to Spanish speakers is not just a front-end project. Fulfillment practices are also an important issue that companies just [url=http://www.montresidole.fr]doudoune moncler[/url] aren't getting right. Consider this example. Company XYZ has just launched their Spanish-language site complete with a catalogue of their fine widgets, a shopping cart and third party processor to handle all of their transactions. There is even an autoresponder to do all upselling automatically. XYZ tests the backend and it works seamlessly. Then somewhere in their finely-tuned system something goes wrong - a widget breaks and their customer needs to contact them. Having a FAQ page doesn't cut it and their [url=http://www.diecastlinks.co.uk]hollister outlet[/url] client needs real customer support. Does XYZ have the bilingual staff in [url=http://www.jeremyparendt.com/Barbour-Paris.php]barbour france paris[/url] place to handle these day-to-day crises? No, they [url=http://www.viarosmini33.it]Woorich Outlet[/url] don't. You would be surprised how many companies fail because of this. There are cost-effective, bi- systems out there to respond to bilingual customer service chat, [url=http://www.piktor.fr/moncler/]moncler[/url] email and telephone issues.
There is no doubt that translation is a [url=http://www.tesangay.com/barbour.php]barbour deutschland[/url] cost. Perhaps, however, companies would be better served to think of creating a Spanish-language website, for example, as an investment for the future rather than an expense. For 20-plus years, the Hispanic [url=http://www.paolofranco.it/scarpe-hogan/]scarpe hogan[/url] market has shown growth in both market size and purchasing power. [url=http://www.tagverts.de/wellensteyn.php]www.tagverts.de/wellensteyn.php[/url] Companies can no longer ignore the cost of not doing business with 44 million Hispanics. [url=http://www.sisr.fr]Doudoune Moncler[/url]
This includes yours.
**NOTE** - has claimed original rights on the article "Spanish Translation Translates To Higher Profits" [url=http://www.piktor.fr/hollister/]hollister[/url] ... if there is a [url=http://cgi.karo.cdx.jp/SilverStar/bbs/yybbs.cgi/yybbs.cgi%20%20%20%20%20%20%20%20%20Result:%20c+%5B+Activation+%5D+Result:+chosen+nickname+%22unsencemoni%22;+logged+in;]jordan pas cher IT Study Cour[/url] dispute on the originality of this article ... please contact us via our and supply our staff with the appropriate details of dispute (ie ).
Spanish Translation Translates To [url=http://www.jb-pr.co.uk]Hollister UK[/url] Higher ProfitsArticle Summary: Marketers are happily facing a boom in the fast growth Hispanic market that should last for decades to come. A targeted marketing strategy using Spanish translation should translate to higher profits if you follow some time-tested rules.
Keywords: , , ,
Article Source: uPublish.info


The post has been approved 0 times
Back to top
View user's profile
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Guardians of Grail Forum Index -> Computer All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Regulamin